<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Rigoletto o !Ah, la maldición!</title>
	<atom:link href="http://www.diasdelana.com/wp/2009/11/rigoletto-o-ah-la-maldicion/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.diasdelana.com/wp/2009/11/rigoletto-o-ah-la-maldicion/</link>
	<description>Sobre lo cotidiano</description>
	<lastBuildDate>Wed, 02 May 2012 12:45:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: admin</title>
		<link>http://www.diasdelana.com/wp/2009/11/rigoletto-o-ah-la-maldicion/#comment-168</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 23:02:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diasdelana.com/wp/?p=979#comment-168</guid>
		<description>Cuánto me complace compartir este espacio con su verbo barroco y rimbombante, es usted un lujo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cuánto me complace compartir este espacio con su verbo barroco y rimbombante, es usted un lujo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dorrius Bracamano</title>
		<link>http://www.diasdelana.com/wp/2009/11/rigoletto-o-ah-la-maldicion/#comment-167</link>
		<dc:creator>Dorrius Bracamano</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 20:13:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diasdelana.com/wp/?p=979#comment-167</guid>
		<description>Pero ¡si casi coincidimos esta vez, deliciosa señora, manjarcito de Mindanao ¡ ... Allí estuve yo con mi cogitanda y un amiguete, esperando durante casi 3 horas el fatal desenlace de la virtuosa -y pobre- Gilda.... Lo malo de todas estas historias literarias -Le Roi s&#039;amuse, de Víctor Hugo- es que uno siempre sabe cómo terminan: hay ahora -y seguro que las 
habrán habido siempre, por mor del instinto, digo yo- muchas mujeres por el mundo -inocentes y virginales, lascivas y tranquilas, ricas y pobres, cultas y estultas, dulces y avinagradas, que de todo tipo córrense por ahí- a las que les gustan los Doctores Krápula del Amor, ésos de la verborrea del tenor ducal -la donna e mobile qual piuma al vento muta d&#039;accento e di pensiero...(1) con la que el duque de Mantua se esfoncilaba guturalmente después de haberse tirado -en el buen sentido- a sus conquistas- léanse así a los cantantes rockeros, actores y titiriteros, estudiantes islámicos, funcionarios lameculos, acosadores de armani, calvinkleinitas, pijos de alpargata, recitadores del verso fácil y la alabanza, cantarines de la excitación bucal y sonora, como el Loquillo ése de la era troglodita y otros mil ídolos feministas al uso, de los que saben recitar las palabras justas para que las féminas inermes caigan ante sus peines -sí, querida, no es una errata, es que yo me considero un comentarista elegante... Así, la pobre Gilda estuvo dispuesta a dejarse asesinar por amor, por librar de la muerte a su amado, aún sabiendo que era un puto crápula choricero -su padre, Rigoletto, se lo demuestra momentos antes del fatal desenlace-, pero ¡y lo bien que le hablaba...¡¡y lo bien que vestía...¡¡y lo divertido que era...¡¡y el lujo que demostraba...¡ 

En fin, señora mía, ¡qué trágico final para morirnos de la risa...¡ está visto que a todos los tontos se les termina el chupachups y acaban masticando desaforadamente el palo....

Por lo demás, dejando aparte el tinte didáctico-machista de la obra, propio de la época, el tenorcete duque de la ProMúsica de Murcia no estuvo a la altura buscada por el público, se lo comió la mini-orquesta, el Rigoletto lo chupaba con su lengua  descarnada y quedó siempre por debajo del si, suplicando con su vocecita que todo terminara para irse a cantar mientras 
relamía su bocadillo de la cena. Además, el tonillo napolitano no pega nada con una obra situada históricamente en la Lombardía italiana -es lo mismo que oír a un tenor andaluz, cantando con acento andaluz, la zarzuela El Caserío de Arrigorri, creo que me explico, ¿no?
El resto de intervinentes, pasables, sin mucha nota, excepto el Rigoletto y la Gilda, que destacaron por su esfuerzo melodioso.

Estupendo su dibujo, que representa fielmente y de lleno el espíritu de la obra con el papá defendiendo amorosamente a su niña Gilda, hasta en sus último estertores: Ah... la maldición se cumplióóóóóóó.....

Ya sabe, señora, que yo suelo ocupar la fila del pasillo en el Primer Anfiteatro, ¡a ver si coincidimos y podemos estrechar nuestros hombros y subir hasta la espalda¡ 

Hasta más ver, atolito deL cacao puro de la selva para mis labios.... Mil besos y siempre aspirando desde su mentón y hacia sus piernas:

su fiel Dorius Bracamano.


(1)Y para usted, del Rigoletto:

La donna è mobile, qual piuma al vento, 
muta d&#039;accento, e di pensiero. 
Sempre un amabile, leggiadro viso, 
in pianto o in riso, è menzognero. 
La donna è mobile, qual piuma al vento, 
muta d&#039;accento, e di pensier 
e di pensier, e di pensier 
È sempre misero, chi a lei s&#039;affida, 
chi le confida, mal cauto il core! 
Pur mai non sentesi felice appieno 
chi su quel seno non liba amore! 
La donna è mobile, qual piùma al vento, 
muta d&#039;accento e di pensier, 
e di pensier, e di pensier!

La mujer es cambiante, cual pluma en el viento, 
cambia de palabra y de pensamiento. 
Siempre su amigable, hermoso rostro, 
en el llanto o en la risa, es falso. 
La mujer es cambiante, cual pluma en el viento, 
cambia de palabra y de pensamiento. 
y de pensamiento, y de pensamiento. 
¡Siempre es mísero quien en ella confía, 
quien le entrega, incauto el corazón! 
Pero nadie se siente del todo feliz 
si de su pecho no bebe amor, 
¡La mujer es voluble, como una pluma al viento, 
cambia de palabra y de pensamiento 
y de pensamiento, y de pensamiento!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pero ¡si casi coincidimos esta vez, deliciosa señora, manjarcito de Mindanao ¡ &#8230; Allí estuve yo con mi cogitanda y un amiguete, esperando durante casi 3 horas el fatal desenlace de la virtuosa -y pobre- Gilda&#8230;. Lo malo de todas estas historias literarias -Le Roi s&#8217;amuse, de Víctor Hugo- es que uno siempre sabe cómo terminan: hay ahora -y seguro que las<br />
habrán habido siempre, por mor del instinto, digo yo- muchas mujeres por el mundo -inocentes y virginales, lascivas y tranquilas, ricas y pobres, cultas y estultas, dulces y avinagradas, que de todo tipo córrense por ahí- a las que les gustan los Doctores Krápula del Amor, ésos de la verborrea del tenor ducal -la donna e mobile qual piuma al vento muta d&#8217;accento e di pensiero&#8230;(1) con la que el duque de Mantua se esfoncilaba guturalmente después de haberse tirado -en el buen sentido- a sus conquistas- léanse así a los cantantes rockeros, actores y titiriteros, estudiantes islámicos, funcionarios lameculos, acosadores de armani, calvinkleinitas, pijos de alpargata, recitadores del verso fácil y la alabanza, cantarines de la excitación bucal y sonora, como el Loquillo ése de la era troglodita y otros mil ídolos feministas al uso, de los que saben recitar las palabras justas para que las féminas inermes caigan ante sus peines -sí, querida, no es una errata, es que yo me considero un comentarista elegante&#8230; Así, la pobre Gilda estuvo dispuesta a dejarse asesinar por amor, por librar de la muerte a su amado, aún sabiendo que era un puto crápula choricero -su padre, Rigoletto, se lo demuestra momentos antes del fatal desenlace-, pero ¡y lo bien que le hablaba&#8230;¡¡y lo bien que vestía&#8230;¡¡y lo divertido que era&#8230;¡¡y el lujo que demostraba&#8230;¡ </p>
<p>En fin, señora mía, ¡qué trágico final para morirnos de la risa&#8230;¡ está visto que a todos los tontos se les termina el chupachups y acaban masticando desaforadamente el palo&#8230;.</p>
<p>Por lo demás, dejando aparte el tinte didáctico-machista de la obra, propio de la época, el tenorcete duque de la ProMúsica de Murcia no estuvo a la altura buscada por el público, se lo comió la mini-orquesta, el Rigoletto lo chupaba con su lengua  descarnada y quedó siempre por debajo del si, suplicando con su vocecita que todo terminara para irse a cantar mientras<br />
relamía su bocadillo de la cena. Además, el tonillo napolitano no pega nada con una obra situada históricamente en la Lombardía italiana -es lo mismo que oír a un tenor andaluz, cantando con acento andaluz, la zarzuela El Caserío de Arrigorri, creo que me explico, ¿no?<br />
El resto de intervinentes, pasables, sin mucha nota, excepto el Rigoletto y la Gilda, que destacaron por su esfuerzo melodioso.</p>
<p>Estupendo su dibujo, que representa fielmente y de lleno el espíritu de la obra con el papá defendiendo amorosamente a su niña Gilda, hasta en sus último estertores: Ah&#8230; la maldición se cumplióóóóóóó&#8230;..</p>
<p>Ya sabe, señora, que yo suelo ocupar la fila del pasillo en el Primer Anfiteatro, ¡a ver si coincidimos y podemos estrechar nuestros hombros y subir hasta la espalda¡ </p>
<p>Hasta más ver, atolito deL cacao puro de la selva para mis labios&#8230;. Mil besos y siempre aspirando desde su mentón y hacia sus piernas:</p>
<p>su fiel Dorius Bracamano.</p>
<p>(1)Y para usted, del Rigoletto:</p>
<p>La donna è mobile, qual piuma al vento,<br />
muta d&#8217;accento, e di pensiero.<br />
Sempre un amabile, leggiadro viso,<br />
in pianto o in riso, è menzognero.<br />
La donna è mobile, qual piuma al vento,<br />
muta d&#8217;accento, e di pensier<br />
e di pensier, e di pensier<br />
È sempre misero, chi a lei s&#8217;affida,<br />
chi le confida, mal cauto il core!<br />
Pur mai non sentesi felice appieno<br />
chi su quel seno non liba amore!<br />
La donna è mobile, qual piùma al vento,<br />
muta d&#8217;accento e di pensier,<br />
e di pensier, e di pensier!</p>
<p>La mujer es cambiante, cual pluma en el viento,<br />
cambia de palabra y de pensamiento.<br />
Siempre su amigable, hermoso rostro,<br />
en el llanto o en la risa, es falso.<br />
La mujer es cambiante, cual pluma en el viento,<br />
cambia de palabra y de pensamiento.<br />
y de pensamiento, y de pensamiento.<br />
¡Siempre es mísero quien en ella confía,<br />
quien le entrega, incauto el corazón!<br />
Pero nadie se siente del todo feliz<br />
si de su pecho no bebe amor,<br />
¡La mujer es voluble, como una pluma al viento,<br />
cambia de palabra y de pensamiento<br />
y de pensamiento, y de pensamiento!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: admin</title>
		<link>http://www.diasdelana.com/wp/2009/11/rigoletto-o-ah-la-maldicion/#comment-164</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 23:25:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diasdelana.com/wp/?p=979#comment-164</guid>
		<description>Gracias por leer mis anotaciones.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por leer mis anotaciones.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Olga Rivas</title>
		<link>http://www.diasdelana.com/wp/2009/11/rigoletto-o-ah-la-maldicion/#comment-163</link>
		<dc:creator>Olga Rivas</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 01:18:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.diasdelana.com/wp/?p=979#comment-163</guid>
		<description>Siempre tus comentarios y tu narrativa hacen que sientas que tambien estuvimos alli, gracias por esos detalles, saludos y besos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Siempre tus comentarios y tu narrativa hacen que sientas que tambien estuvimos alli, gracias por esos detalles, saludos y besos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

